Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 6 de 6
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
2.
Dysphagia ; 35(3): 479-491, 2020 06.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31502064

RESUMO

One of the sequelae of head and neck cancer treatment is secondary lymphedema, with important impact on breathing, swallowing and vocal functions. The aim of the study was to assess the presence, staging characteristics and relationship of external and internal lymphedema and dysphagia after head and neck cancer treatment. The MDACC Lymphedema Rating Scale in Head and Neck Cancer was employed for the assessment and staging of face and neck lymphedema; the Radiotherapy Edema Scale for internal lymphedema; and a fiberoptic endoscopic evaluation of swallowing (FEES) for swallowing. The sample consisted of 46 patients with a diagnosis of head and neck cancer. Lymphedema was detected in 97.8% (45) of the evaluations with predominance of the composite type (73.9%-34). A high percentage of external lymphedema of the neck (71.7%-33) and submandibular (63%-29) were detected, with predominance of the more advanced levels. Internal edema was found in almost all structures and spaces at moderate/severe level. At FEES, residue (higher percentage in valleculae and pyriform sinus), penetration and aspirations were observed. The residue was detected in higher occurrence in patients with composite lymphedema (p = 0.012). The combined treatment with radiotherapy was related to submandibular external lymphedema (p = 0.009), altered pharyngolaryngeal sensitivity (0.040), presence of residue (p = 0.001) and penetration to pasty (p = 0.007) and internal edema in almost all structures. There was also a higher percentage of residue in cases with internal altered pharyngolaryngeal sensitivity, residue, penetration and aspiration. Combined treatment with radiotherapy is an associated factor of edema. Cervicofacial and pharyngolaryngeal lymphedema is a frequent event after treatment for HNC, with important impact on swallowing performance characterised by altered pharyngolaryngeal sensitivity, residue, penetration and aspiration. Combined treatment with radiotherapy is an associated factor.


Assuntos
Protocolos Antineoplásicos , Transtornos de Deglutição/epidemiologia , Neoplasias de Cabeça e Pescoço/terapia , Linfedema/epidemiologia , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Antineoplásicos/efeitos adversos , Terapia Combinada , Transtornos de Deglutição/etiologia , Face/patologia , Feminino , Humanos , Laringe/patologia , Linfedema/etiologia , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Pescoço/patologia , Esvaziamento Cervical/efeitos adversos , Procedimentos Cirúrgicos Otorrinolaringológicos/efeitos adversos , Faringe/patologia , Lesões por Radiação/epidemiologia , Lesões por Radiação/etiologia
3.
Braz. j. otorhinolaryngol. (Impr.) ; 84(3): 344-350, May-June 2018. tab
Artigo em Inglês | LILACS | ID: biblio-951827

RESUMO

Abstract Introduction: Internal lymphedema is one of the sequelae of head and neck cancer treatment that can lead to varying degrees of swallowing, speech, and respiration alterations. The Radiotherapy Edema Rating Scale, developed by Patterson et al., is a tool used to evaluate pharyngeal and laryngeal edema. Objective: To translate into Brazilian Portuguese, to culturally adapt and test this scale in patients undergoing treatment for head and neck cancer. Methods: The process followed the international guidelines and translation steps by two head and neck surgeons and back-translation performed independently by two North-American natives. The final version of the test was evaluated based on the assessment of 18 patients by two head and neck surgeons and two speech therapists using the scales in Brazilian Portuguese. Results: The translation and cultural adaptation were satisfactorily performed by the members of the committee in charge. Conclusion: The translation and adaptation into Brazilian Portuguese of the Radiotherapy Edema Rating Scale was successfully performed and showed to be easy to apply.


Resumo Introdução: O linfedema interno é uma das sequelas do tratamento para o câncer de cabeça e pescoço, pode levar a alterações de grau variado na deglutição, voz e respiração. A Escala do Edema da Radioterapia (Radiotherapy Edema Rating Scale), elaborada por Patterson et al., é uma ferramenta de avaliação do edema de faringe e laringe. Objetivo: Traduzir, para o português brasileiro, adaptar culturalmente e testar essa escala em pacientes submetidos ao tratamento para o câncer de cabeça e pescoço. Método: O processo seguiu as diretrizes internacionais e as etapas de tradução por dois cirurgiões de cabeça e pescoço e a retrotradução de forma independente por dois nativos norte-americanos. O teste da versão final para avaliação foi realizado a partir da avaliação de 18 pacientes por dois médicos cirurgiões de cabeça e pescoço e duas fonoaudiólogas por meio da aplicação das escalas em português. Resultados: A tradução e a adaptação cultural foram executadas satisfatoriamente pelos membros do comitê responsável. Conclusão: A tradução e adaptação da Escala do Edema da Radioterapia para o português foi bem-sucedida e de fácil aplicação.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Inquéritos e Questionários , Neoplasias de Cabeça e Pescoço/radioterapia , Linfedema/etiologia , Radioterapia/efeitos adversos , Traduções , Brasil , Reprodutibilidade dos Testes , Características Culturais , Pescoço , Estadiamento de Neoplasias
4.
Braz J Otorhinolaryngol ; 84(3): 344-350, 2018.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-28559146

RESUMO

INTRODUCTION: Internal lymphedema is one of the sequelae of head and neck cancer treatment that can lead to varying degrees of swallowing, speech, and respiration alterations. The Radiotherapy Edema Rating Scale, developed by Patterson et al., is a tool used to evaluate pharyngeal and laryngeal edema. OBJECTIVE: To translate into Brazilian Portuguese, to culturally adapt and test this scale in patients undergoing treatment for head and neck cancer. METHODS: The process followed the international guidelines and translation steps by two head and neck surgeons and back-translation performed independently by two North-American natives. The final version of the test was evaluated based on the assessment of 18 patients by two head and neck surgeons and two speech therapists using the scales in Brazilian Portuguese. RESULTS: The translation and cultural adaptation were satisfactorily performed by the members of the committee in charge. CONCLUSION: The translation and adaptation into Brazilian Portuguese of the Radiotherapy Edema Rating Scale was successfully performed and showed to be easy to apply.


Assuntos
Neoplasias de Cabeça e Pescoço/radioterapia , Linfedema/etiologia , Inquéritos e Questionários , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Brasil , Características Culturais , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Pescoço , Estadiamento de Neoplasias , Radioterapia/efeitos adversos , Reprodutibilidade dos Testes , Traduções
5.
Einstein (Sao Paulo) ; 15(4): 457-464, 2017.
Artigo em Inglês, Português | MEDLINE | ID: mdl-29267425

RESUMO

OBJECTIVE: Translate to brazilian portuguese, culturally adapt and test the rating and classification scales of cervicofacial lymphedema of the MD Anderson Cancer Center Head and Neck Lymphedema Protocol (MDACC HNL) in patients undergoing treatment for head and neck cancer. METHODS: The process followed international guidelines and translation stages by two head and neck surgeons, and back translation independently by two native Americans. The test of final version was based on the evaluation of 18 patients by one speech pathologist and one physical therapist who applied the scales in Portuguese. RESULTS: The translation of the three scales was carried out independently and the translators reached a consensus for the final version. Minor modifications were made by translating two terms into the Assessment of the Face. Versions of back-translation were similar to each other. The instrument was successfully applied to patients independently. CONCLUSION: The translation and cultural adaptation of the assessment and rating scale of the cervicofacial lymphedema of the MD Anderson Cancer Center Head and Neck Lymphedema Protocol to the Brazilian Portuguese were successful.


Assuntos
Neoplasias de Cabeça e Pescoço/terapia , Linfedema/etiologia , Inquéritos e Questionários/normas , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Brasil , Comparação Transcultural , Edema/etiologia , Edema/patologia , Feminino , Fibrose , Neoplasias de Cabeça e Pescoço/complicações , Neoplasias de Cabeça e Pescoço/patologia , Humanos , Idioma , Linfedema/diagnóstico , Linfedema/patologia , Linfedema/cirurgia , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Esvaziamento Cervical/efeitos adversos , Estadiamento de Neoplasias , Reprodutibilidade dos Testes , Traduções
6.
Einstein (Säo Paulo) ; 15(4): 457-464, Oct.-Dec. 2017. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS | ID: biblio-891430

RESUMO

ABSTRACT Objective: Translate to brazilian portuguese, culturally adapt and test the rating and classification scales of cervicofacial lymphedema of the MD Anderson Cancer Center Head and Neck Lymphedema Protocol (MDACC HNL) in patients undergoing treatment for head and neck cancer. Methods: The process followed international guidelines and translation stages by two head and neck surgeons, and back translation independently by two native Americans. The test of final version was based on the evaluation of 18 patients by one speech pathologist and one physical therapist who applied the scales in Portuguese. Results: The translation of the three scales was carried out independently and the translators reached a consensus for the final version. Minor modifications were made by translating two terms into the Assessment of the Face. Versions of back-translation were similar to each other. The instrument was successfully applied to patients independently. Conclusion: The translation and cultural adaptation of the assessment and rating scale of the cervicofacial lymphedema of the MD Anderson Cancer Center Head and Neck Lymphedema Protocol to the Brazilian Portuguese were successful.


RESUMO Objetivo: Traduzir, para o português brasileiro, adaptar culturalmente e testar as escalas de avaliação e classificação do linfedema cérvico-facial do MD Anderson Cancer Center Head and Neck Lymphedema Protocol (MDACC HNL) em pacientes submetidos ao tratamento para o câncer de cabeça e pescoço. Métodos: O processo seguiu as diretrizes internacionais e as etapas de tradução por dois cirurgiões de cabeça e pescoço, além de retrotradução de forma independente por dois nativos norte-americanos. O teste da versão final foi realizado a partir da avaliação de 18 pacientes por um fonoaudiólogo e um fisioterapeuta, por meio da aplicação das escalas em português. Resultados: A tradução das três escalas foi realizada de forma independente, e os tradutores chegaram a um consenso para a versão final. Foram feitas pequenas modificações, ao serem traduzidos dois termos em Assessment of the Face . As versões da retrotradução foram semelhantes entre si. O instrumento foi aplicado com sucesso nos pacientes de forma independente. Conclusão: A tradução e a adaptação das escalas de avaliação e classificação do linfedema cérvico-facial do MD Anderson Cancer Center Head and Neck Lymphedema protocol para o português foram bem sucedidas.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Inquéritos e Questionários/normas , Neoplasias de Cabeça e Pescoço/terapia , Linfedema/etiologia , Esvaziamento Cervical/efeitos adversos , Traduções , Fibrose , Brasil , Comparação Transcultural , Reprodutibilidade dos Testes , Edema/etiologia , Edema/patologia , Neoplasias de Cabeça e Pescoço/complicações , Neoplasias de Cabeça e Pescoço/patologia , Idioma , Linfedema/cirurgia , Linfedema/diagnóstico , Linfedema/patologia , Pessoa de Meia-Idade , Estadiamento de Neoplasias
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...